Friday, May 17, 2013

Restaurants And The Dangers Of Using Google Translate


I just heard a rather charming tale about a group of British pensioners who have just returned from a week’s holiday in northern Italy.

One night they went to eat at a small, family-run restaurant in the hills outside Florence. The owner could speak no English, but proudly translated his menu to them using Google Translate.

But it seems he got a trifle carried away after they’d left, and sent them this message to thank them for their custom...



:: My new, bestselling food book Down And Out In South East Asia is an adventure story, spiked with a heavy dose of backpacker noir, through the eateries, street food stalls, and hazy bars of Cambodia, Thailand, and Vietnam.

1 comment:

mariel said...

Great post.I can't see machines taking over the jobs of human translators in the near future, as they have done with so many other professions (remember telephone operators?)
These machine translators are ok when all u need is a quick understanding of a some rather simple text, but if you are running a business, or otherwise depend on accuracy of a translation, using professional translation services is the only way to go.